ALIH KODE DAN CAMPUR KODE DALAM POSTINGAN Di AKUN INSTAGRAM YOWESSORRY

Fitria Ningrum

Abstract


Tulisan ini mendeskripsikan alih kode dan campur kode dalam postingan di akun instagram yowessorry. Data diperoleh dari media sosial instagram yang berkaitan mengenai alih kode dan campur kode. Seluruh data yang disajikan didapatkan dengan menggunakan pendekatan deskriptif kualitatif. Metode yang digunakan yakni dokumentasi serta menggunakan teknik simak catat. Metode penelitian yang digunakan yakni Deskriptif-Kualitatif. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa yang dominan ada dalam data yakni campur kode ke luar dari bahasa Jawa ke bahasa Inggris sebanyak 6 data. Campur kode kedalam ada 4 data. Alih kode yang ada dalam data dominan alih kode ekstern yakni bahasa Jawa ke bahasa Inggris sebanyak 6 data dan alih kode intern sebanyak 4 data. Sementara itu, untuk bentuk alih kode ada 2 yakni alih kode intern dan alih kode ekstern. Lalu untuk campur kode ada 5 bentuk yakni (a) penyisipan unsur yang berwujud kata, (b) penyisipan unsur yang berwujud frasa, (c) penyisipan unsur-unsur yang berwujud perulangan kata, (d) penyisipan unsur yang berwujud ungkapan atau idiom, dan (e) penyisipan unsur yang berwujud klausa. Fungsi alih kode dan campur kode yakni untuk menegaskan, menanyakan dan mengakrabkan/kebiasaan.

Kata kunci  : alih kode, campur kode, instagram


Full Text:

PDF

References


Chaer, Abdul.1994. Linguistik Umum. Jakarta;PT Rineka Cipta

Chaer, Abdul dan Agustina, Leonie. 2004. Sosiolinguistik Perkenalan Awal. Jakarta; PT Rineka Cipta

Chaer,A.2010. Kesantunan Berbahasa. Jakarta: Rineka Cipta

Chaer, Abdul. 2009. Pengantar Semantik Bahasa Indonesia. Jakaarta; PT Rineka Cipta

https://ejournal.unsrat:ac.id/index.php/jefs/article/download/13966/13538 diunduh pada tanggal 15 Mei 2018 pukul 03.23 WIB

https://media.neliti.com/media/publications/83759-ID-alih-kode-dalam-twitter.pdf diunduh pada tanggal 30 Mei 2018 pukul 10.25 WIB

https://media.neliti.com/media/publications/83731-ID-none.pdf diunduh pada tanggal 31 Mei 2018 pukul 08.22 WIB

Kamaruddin. 1989. Kedwibahasaan dan Pendidikan Dwibahasa (pengantar). Jakarta: Depdikbud.

Keraf, Gorys. 2010. Diksi dan Gaya Bahasa. Jakarta; PT Gramedia Pustaka Utama

Kridalaksana, Harimurti. 2008. Kamus Linguistik. Jakarta; PT Gramedia Pustaka Utama

Kunjana,R.R.2001.Sosiolinguistik Kode dan Alih Kode. Yogyakarta :

Pustaka Pelajar Offset

Lagawati, P. 2013. “Alih Kode Dalam Acara Talk Show ‘Show Imah Di

Trans TV”. Skripsi Yogyakarta : Fakultas Bahasa dan Seni Univerrsitas Negeri Yogyakarta

Nababan, P.W.J. 1993. Sosiolinguistik Suatu Pengantar. Jakarta; Gramedia

Rahardi, Kunjana. 2001. Sosiolinguistik kode dan alih kode. Yogyakarta; Pustaka Pelajar

Suwito. 1995. Sosiolinguistik. Surakarta;Universitas Sebelas Maret Press


Refbacks

  • There are currently no refbacks.